Winning two major awards, the Naoki Prize for 2016 and the Booksellers’ Award for 2017, this book has been very popular in Japan. I don’t live in Japan but get a sense of popularity based on rankings from Bookmeter.com.
I decided to read this book because I knew I liked Onda Riku’s writing style from reading her novel Night Picnic. Night Picnic is about an entire school taking an annual epic walk through the night, so it is filled with descriptions of a monotonous activity: walking. In Honey Bees and Distant Thunder she describes song after song performed by a young person alone on a stage with a piano. In both of these novels she demonstrates her skill as an author by engaging the reader through vivid and creative descriptions of something that doesn’t seem like it could be so interesting on the surface. Each new song is a new experience, and I think I enjoy reading her descriptions more than I would be able to appreciate an actual piano contest. Although, after reading her novel, I do think I would be able to appreciate real piano music a bit more than before.
Continue reading “Bilingual Review: Honeybees and Distant Thunder by Onda Riku (蜜蜂と遠雷 恩田 陸）”
I’m usually reading one e-book and one paper book at any given time. Lately, I picked two long books, and I haven’t been able to get through either. I’ll be back to write about those later. In the future I’ll be careful to choose something easier to finish in one format or the other.
Since I have missed having something to write about, I tried browsing around on Amazon.co.jp for something shorter, and I found a new Kindle Single, by an author I enjoy, that came out on the 14th of this month. It’s called ロングレンジ by 伊坂幸太郎 (Long Range by Isaka Kotaro). I took the opportunity to grab something I could finish quickly and write about while it’s still current.
Continue reading “Japanese Short Story Review: Long Range by Isaka Kotaro”
( afutadaku – Murakami Haruki)
Murakami Haruki may be the most popular Japanese author in English translation, so there is a lot of information in English on the internet about English translations of his works. This post is about the Japanese edition, but if you are interested in reading it in English, this review may still be partially relevant.
It really is a challenge finding English reviews of Japanese books in Japanese, because there aren’t any clear keywords to differentiate from reviews of translations when you’re searching in Google. Also, I guess it is a pretty small niche.
This is a short novel, so it may be a good one to read if you don’t want to commit to one of Murakami’s longer novels. It has a creepy atmosphere and takes place in some of the seedier areas of a large city. It’s told linearly from just before midnight to right after the sun comes up, with clock images showing the time at the beginning of each chapter. Some of the narrative is literal and some parts are surreal or dreamlike.
Continue reading “Japanese Book Review: アフターダーク- 村上 春樹”
（yoru no pikunikku Onda Riku)
Browsing through this list of 50 books that high school students should read from Shinchosha, I picked this book because I thought the cover looked interesting. It turned out to be about high school students walking for 24 hours straight as a school tradition at the end of each year. There are three years of high school in Japan, so they do it three times during their career. The story switches back and forth between the perspective of a half brother and sister who by a bad coincidence ended up in the same class for their last year in high school. They have never spoken to each other despite being in the same class, and they have kept it a secret from all of their friends.
Continue reading “Japanese Book Review: 夜のピクニック 恩田 陸”